首页> 外文OA文献 >Affective Borrowing from Yiddish in Colloquial American English : Diachronic and Synchronic Aspects — “Translatability”
【2h】

Affective Borrowing from Yiddish in Colloquial American English : Diachronic and Synchronic Aspects — “Translatability”

机译:在意大利语口语中对意第绪语的情感借用:历时和同步的方面 - 可译性

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

On traite des emprunts au yiddish dans l'anglais américain. Les circonstances entourant ces emprunts sont évoquées, puis les types d'emprunts ou de transferts (lexical, syntaxique, phonologique, etc.) sont décrits. De nombreux exemples sont présentés. On étudie ensuite le transfert prosodique ainsi que les autres phénomènes paralinguistiques. L'article se termine par une réflexion sur les problèmes et les répercussions du phénomène de l'emprunt.
机译:意第绪语贷款以美式英语处理。讨论了这些借用的周围情况,然后描述了借用或转移的类型(词汇,句法,语音等)。提供了许多示例。然后,我们研究韵律转移以及其他副语言现象。本文最后对借款现象的问题和影响进行了反思。

著录项

  • 作者

    Ornstein-Galicia, Jacob L.;

  • 作者单位
  • 年度 1992
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 en
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号